Обращение Президента по случаю Дня памяти жертв геноцида крымскотатарского народа

Обращение Президента по случаю Дня памяти жертв геноцида крымскотатарского народаОбращение Президента по случаю Дня памяти жертв геноцида крымскотатарского народа

Источник фото: kharkivoda.gov.ua

Уважаемые граждане Украины!

В мае, который обычно разрисовывает мир яркими красками, однако есть дни, навечно запечатленные в черных тонах. И один из них - 18 мая.

День, когда в 1944 году началась принудительная депортация крымских татар.

Сегодня Украина чтит всех жертв геноцида крымскотатарского народа. Сегодня каждый из нас разделяет вместе с вами эту боль. А значит, сегодня крымских татар в Украине становится, как минимум, 40 миллионов.

И как одна страна и семья мы говорим сейчас не «они», а «мы».

Мы не забудем, как нас выгнали из собственного дома и везли несколько недель за тысячи километров от него. Как мы смогли вернуться лишь через 45 лет. Как мы не узнали родной дом, где были стерты исторические названия и достопримечательности.

И самое главное. Мы не простим, что 70 лет спустя мы были вынуждены вновь покинуть свой дом из-за российской аннексии. А тех из нас, кто остался, оккупационная власть преследует, ущемляет и бросает за решетку.

«Я поклявся кров обмити з ран твоїх, народе мій…». Этими словами начинается гимн крымскотатарского народа. Через 77 лет со дня его депортации и семь лет от аннексии Крыма мы знаем точно: раны не зажили. Время не лечит. Слова не помогают. Поэтому от начала президентства мой принцип был прост: не лозунги, которые много раз слышали, а действия, которых многие годы ждали.

В память о мужестве крымчан, поддержавших единство Украины на многотысячном митинге в Симферополе, основан День сопротивления оккупации Крыма и Севастополя. Я подписал указ о мерах по деоккупации и реинтеграции полуострова, в частности Стратегию развития крымскотатарского языка до 2032 года. Для активной защиты прав крымчан со стороны Украины и международного сообщества мы создали формат Крымской платформы. Ее первый саммит состоится уже 23 августа. Я благодарю многие государства, которые уже подтвердили свое участие, и уверен, что их будет еще больше.

Мы также разработали и утвердили то, что должно появиться еще семь лет назад. Это Стратегия деоккупации и реинтеграции Крыма и Севастополя.

Ею предусмотрен основной приоритет - восстановление и обеспечение прав крымских татар как коренного народа. И сегодня я вношу на рассмотрение парламента неотложный законопроект о коренных народах. Уверен, что в сжатые сроки депутаты рассмотрят и закрепят статус коренных народов Украины, в частности, крымских татар, и, наконец, сделают то, что откладывали 30 лет, восемь созывов Верховной Рады и все предыдущие президенты.

Дорогие граждане! Крымские татары часто сравнивают свой народ с ласточками, которые непременно возвращаются домой. За тысячи километров от родного края, культуры, языка и религии, когда опасным было даже упоминание о Крыме, и детям запрещали рисовать море, а во время переписи населения позволяли называть себя только татарами, без слова «крымские», так вот: несмотря на все это, они никогда не сомневались, что обязательно наступит день, и они вернутся в родной Крым. И сегодня мы должны не только разделить с ними общую боль, но и научиться такому же единству и несокрушимости веры. Веры в то, что Крым обязательно вернется в Украину.

И здесь можно быть скептиком.

А можно вспомнить строки крымскотатарской поэтессы Лили Буджуровой, пророчески написанные более 30 лет назад:

Когда мы вернемся домой всем народом,

Придется вам вспомнить, откуда мы родом,

Придется вам вспомнить, откуда вы сами

Незваными здесь объявились гостями.

Когда мы вернемся, а мы все вернемся!

Однажды в степи иль горах соберёмся

И весело, с музыкой справим поминки

По вашим указам, по вашим дубинкам…

Склоняя перед ними головы, с надеждой на торжество справедливости и правды, украинцы вместе с крымскими татарами сегодня говорят: Крым будет свободным! Qırım serbest olacaq!

Источник: kharkivoda.gov.ua

Копировать
Поделиться:

Ещё новости раздела